Bb F Y ahora dime, ¿Cuáles son las palabras mágicas? Bb F Las que nombran al amor, a la muerte, a la revolución Bb F Las que vienen de un lugar al fondo de la imaginación Bb F Sólo dime, ¿Cuáles son esas palabras mágicas? C F Me preguntas como si pidieras una prueba en forma de oración C F Yo respondo que si realmente existieran, con ellas haría una canción Bb F Y entonces lograría comprender, si tanto nos queríamos, Bb F ¿Cómo es que echamos a correr, si tanto nos queríamos? Gm C Cada uno en una dirección, pero al fondo en la imaginación C F A lo mejor... A lo mejor un día nos volvemos a encontrar C Y los cazas sobrevuelan la ciudad F C Y escuchamos la ovación, y encontramos un refugio bajo el mar F C Y si tenemos que gritar solos en medio del oceano Bb F Pues empecemos a gritar, hasta que se nos sumen muchos más Bb F Y seamos multitud, y poblemos este oceano C F Una vez sobrevino un desastre, y la gente se aterrorizó C F Pero un coro entonó una canción, y en el cielo plomizo una grieta se abrió Bb F Y así fue como entró la luz, y supimos que vivíamos Bb F Y el desastre continuó, pero entonces ya bailábamos. Bb F x2 Gm C Al fondo de la imaginación se tejen mantas kilométricas C Y a lo mejor... A lo mejor... ¡Míranos, míranos! C F ¡La vida pasa y nos tortura mientras jura que esto nunca volverá a suceder así! C Y en el cielo contemplamos el horror F C Y nombramos al amor, y nombramos hasta al pánico F F Que nombrandolo también hacemos que se imponga el miedo en la nación Bb F Por eso nunca dejes de buscar las palabras mágicas Bb F Se pronuncian sin hablar, por eso son tan mágicas Bb F Bb No, nunca dejes de buscar las palabras mágicas F Las mágicas