F Bb Te deseo un buen viaje, ojalá que seas feliz, Dm C Y no importa que no sea yo quien te haga sonreír. F Gm Bb Que no es mi culpa, que no es tuya, que tenía que pasar. C F que el amor es incomprensible y como llega, se va. Gm Bb Que aunque no entienda tus argumentos, no me voy a victimizar. C F Aunque suela ser testarudo, hay cosas que es mejor soltar. Inter F - Gm - Bb - C X2 Gm C Y tú que estás llorando en el desván de las causas perdidas, Gm C Gm Que le creíste a un mortal prometiendo la eternidad, C Gm Hoy le cierras la puerta en la cara al azar y a la vida, Bb C Porque te aterra la ilusión de otra oportunidad. F Gm Y yo que tengo un doctorado en corazones rotos, Bb C Que he recibido más puñaladas de las que puedo recordar. F Gm Y yo que tengo un doctorado en corazones rotos, Bb C Que he escuchado a la muerte reírse al verme pasar, Bb C Bb C Prefiero un corazón con cicatrices, Bb C F Pues quién ha sabido sufrir, sabe no hacer daño. Inter F - Gm - Bb - C X2 Gm C Gm Y aunque me voy triste y resignado, intento no mirar atrás C F Agradezco las intenciones y la segunda oportunidad. Gm Bb Y aunque daría una vida entera por un segundo junto a ti, C Gm Cuándo sopla el viento en las velas es momento de partir C Gm Y a ti que estás llorando en el desván de las causas perdidas, Bb C Hoy te aterra la ilusión de otra oportunidad. F Gm Y yo que tengo un doctorado en corazones rotos, Bb C Que he recibido más puñaladas de las que puedo recordar F Gm Y yo que tengo un doctorado en corazones rotos, Bb C Que no alcanzo a hogar mis penas en un bar, Bb C Bb C Prefiero un corazón con cicatrices, Bb C F Pues quién ha sabido sufrir, sabe no hacer daño. F Bb Te deseo un buen viaje, ojalá que seas feliz, Dm C Y no importa que no sea yo quien te haga sonreír. F Bb El cariño que oprime no es amor, hay más afecto en dejar ir. Dm C Un sabio sabe que amar es más dar que recibir. Bb C Dm Porque cuando tú ríes, mis inviernos duelen menos. Bb C Bb - C - Dm Porque cuando tú ríes, mis inviernos huelen a verano. Bb - C - Dm Oh, oh, huelen a verano (a verano) Huelen a verano, oh, oh, huelen a verano.